Kyattou Ninden Teyandee Wiki
This article contains Japanese text.
Without proper rendering support,
you may see question marks, boxes or other symbols instead of Japanese characters.





Battle In Flash can be heard when Nyanki are perfoming their Hissatsu attacks in episodes 31, 38, 44, 51, 53. (In the rest episodes Hissatsu! Neko Me SURASSHU is played during Hissatsu attacks.) Song lyrics is given below. Note that those lyrics are for the full version of the song. The song`s use is usually abbreviated in order to properly match the scene's running time.

Lyrics

Japanese lyrics

悲しみを追い越す 魂の群れ 
正義を守る力で 輝くよ
生命(いのち)の温もりを その手に託し
勇気の刃 振り降ろせ

瞳の向こうに 新しい風が吹き
希望の明日 はこぶよ

Battle in flash! 時代(とき)を超え
燃え上がるよ Energy
Let me be your star 戦いに
叫べ! You are the hero of mine

運命を揺るがす 憎しみの罠 
勝利の剣で 打ち砕く

淋しい時には 息を大きく吸って 
心の翼 広げて

Battle in flash! 忍び寄る 
闇に放つ Burnin' fire
Let me be your star この胸に
響け! You are the hero of mine

瞳の向こうに 新しい風が吹き
希望の明日 はこぶよ

Battle in flash! 時代(とき)を超え
燃え上がるよ Energy
Let me be your star 戦いに
叫べ! You are the hero of mine

Battle in flash! 忍び寄る
闇に放つ Burnin' fire
Let me be your star この胸に
響け! You are the hero of mine

Romanization and translation

Battle In Flash
Album Kyattō Ninden Teyandee ~ Nekoza Senshuuraku Kouen
Released 21st December 1990
Genre Soundtrack
Language Japanese
Length 3:07
Label King Records
Artist Itabashi Ami (板橋 亜美)
Lyricist Watanabe Natsumi (渡辺 なつみ)
Composer Kawai Kenji (川井 憲次)
Arrangement Hara Kazuhiro (原 一博)

Kanashimi wo oikosu tamashii no mure
Seigi wo mamori chikara de kagayaku yo
Innochi no nukumori wo sono te ni takushii
Yuki no yaiba furi orose

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in Flash! Toki wo koe
Moe agaru yo Energy
Let me be your star tatakai ni
Sakebe! You are the hero of mine

Unmei wo yurugasu nikushimi no wana
Shori no ken de uchi kudaku

Sabishii toki ni wa iki wo oki ku suutte
Kokoro no tsubasa hirogete

Battle in flash! Shinobi yoru
Yami ni hanatsu Burnin' fire
Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in Flash! Toki wo koe
Moe agaru yo Energy
Let me be your star tatakai ni
Sakebe! You are the hero of mine

Battle in flash! Shinobi yoru
Yami ni hanatsu Burnin' fire
Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

A group of souls overcome sadness
Uphold justice with the shining power
Entrusting the warmth of life to those hands
The appearance of a descending sword of courage

Look over there, a new breeze is starting to blow
Bringing the hope of tomorrow

Battle in flash! Across time
The rising burn of energy
Let me be your star in battle
Shout! You are the hero of mine

Destiny shaking in the trap of hatred
Strike back with the sword of victory and smash it

Take a deep breath in this time of loneliness
The wings of the heart unfold

Battle in flash! Gather the enduring
Through the darkness shines a burnin' fire
Let me be your star in my heart
Echo! You are the hero of mine

Look over there, a new breeze is starting to blow
Bringing the hope of tomorrow

Battle in flash! Across time
The rising burn of energy
Let me be your star in battle
Shout! You are the hero of mine

Battle in flash! Gather the enduring
Through the darkness shines a burnin' fire
Let me be your star in my heart
Echo! You are the hero of mine

Song lyrics during Hissatsu attack scenes

Episode 31

Hissatsu_-_Neko_Me_Slash_(Yattaro_in_Toritsukkun_Armor)

Hissatsu - Neko Me Slash (Yattaro in Toritsukkun Armor)

Hissatsu - Neko Me Slash (Yattaro in Toritsukkun Armor)

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in Flash! Toki wo koe
Moe agaru yo Energy
Let me be your star tatakai ni
Sakebe! You are the hero of mine

Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Episode 38

Kyattou_Ninden_Teyandee_Power_of_Team_Work

Kyattou Ninden Teyandee Power of Team Work

Haato Bureikaa & Ichi Monji Faiaa & Neko Me Slash

Innochi no nukumori wo sono te ni takushii
Yuki no yaiba furi orose

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in Flash! Kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Episode 44

Yattaro_vs_ルパン3号

Yattaro vs ルパン3号

Yattaro vs ルパン3号

Kanashimi wo oikosu tamashii no mure
Seigi wo mamori chikara de kagayaku yo
Innochi no nukumori wo sono te ni takushii
Yuki no yaiba furi orose

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in Flash! Toki wo koe
Moe agaru yo Energy
Let me be your star tatakai ni
Sakebe! You are the hero of mine

Battle in flash! Shinobi yoru
Yami ni hanatsu Burnin' fire
Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Episode 51

Pururun_vs_ニイヅマ2号

Pururun vs ニイヅマ2号

Pururun vs ニイヅマ2号

Unmei wo yurugasu nikushimi no wana
Shori no ken de uchi kudaku

Sabishii toki ni wa iki wo oki ku suutte
Kokoro no tsubasa hirogete

Battle in flash! Shinobi yoru
Yami ni hanatsu Burnin' fire
Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in flash! Shinobi yoru
Yami ni hanatsu Burnin' fire
Let me be your star kono mune ni
Hibike! You are the hero of mine

Episode 53

Neko_Me_Slash_by_Yattaro_controling_Nyaggo_King

Neko Me Slash by Yattaro controling Nyaggo King

Kanashimi wo oikosu tamashii no mure
Seigi wo mamori chikara de kagayaku yo
Innochi no nukumori wo sono te ni takushii
Yuki no yaiba furi orose

Hitomi no mukou ni atarashii kaze ga fuki
Kibo no ashita hakobu yo

Battle in Flash! Toki wo koe
Moe agaru yo Energy
Let me be your star tatakai ni
Sakebe! You are the hero of mine

Track variants

  • First composition in "Hara ga hette mo Yattarou" track [Nekoza Dai Ikkai Kouen CD]
  • Second composition in "Hissatsu! Neko Me SURASSHU" track [Nekoza Dai Ikkai Kouen CD]


References

1) Japanese lyrics

2) Romanization and Translation http://www.edoropolis.org/tsimsiean/lyrics-battle_in_flash_r&t.htm

Notice: In the link above, the romanized song lyrics contains phrase “the hero of mime” and the following note:

"hero of mime" sounded a bit strange, and was probably meant to be "hero of mine".





Therefore, in this article "hero of mine" is used.